Hemen uzten dizuet Youtuben zintzilikatuta dagoen bideoari lotura eta, bide batez, letra orijinala euskaraz eta bere itzulpena gaztelaniaz.
Joan-etorrian dirauten urekin
besarkatuz joan ziren haiek
kresala haizearen lurrinak dakarren
sentimenduan bizi dire.
besarkatuz joan ziren haiek
kresala haizearen lurrinak dakarren
sentimenduan bizi dire.
Paduren bihotzean,
oroitzaren oihalean,
bizipen margotuak
egunsentietan, lanbroaren azpian,
itsasorantz lekutuak
oroitzaren oihalean,
bizipen margotuak
egunsentietan, lanbroaren azpian,
itsasorantz lekutuak
Aquellos que se
fueron
abrazados a las aguas que van y vienen,
abrazados a las aguas que van y vienen,
viven en el
sentimiento
del aroma que trae el
aire marino.
Vivencias pintadas
en el corazón de las
marismas,
en el lienzo del
recuerdo,
se alejan hacia el
mar
al alba, bajo la niebla.
al alba, bajo la niebla.