martes, 31 de diciembre de 2013

Diciembre 2013. Observación de aves en Plaiaundi

Aquí os dejo una recopilación de lo que se ha estado viendo el último mes de 2013. Podéis escribir algún comentario si queréis añadir vuestras observaciones.
Gallineta Común


ÁNADES
1.        Cisne Vulgar. Dos-cuatro.
2.        Ánsar Común. Uno
3.        Tarro Blanco. Uno el día 10
4.        Ánade Azulón. Quince-cuarenta
5.        Ánade Friso. Siete-treinta y ocho
6.        Cuchara. Una-trece
7.        Silbón Europeo. Uno-dos hasta el día 22. Cuatro el día 5
8.        Cerceta Común. Tres-sesenta y una
9.        Porrón Europeo. Uno hasta el 6. Dos desde el 7
Agateador
10.     Porrón Moñudo. Tres-cinco
11.     Eider. Tres
12.     Serreta Grande. Una el 28 y 29
13.     Serreta Mediana. Una el 6

COLIMBOS, SOMORMUJOS Y ZAMPULLINES
14.     Colimbo Grande. Uno el 28, 29 y 30
15.     Zampullín Chico. Tres-veinte
16.     Zampullín Cuellinegro. Uno-cuatro
17.     Somormujo Lavanco. Uno el 14

Porrón Europeo y Zampullín Chico
CORMORANES, AVETOROS, GARZAS Y CIGÜEÑAS
18.     Cormorán Grande. Cinco-veintidós
19.     Martinete. Uno-tres hasta el 27
20.     Garceta Común. Una-trece
21.     Garceta Grande. Una el día 1, 10 y 12
22.     Garcilla Bueyera. Dormidero
23.     Garza Real. Una-trece
24.     Morito Común. Uno días 9 y 29
25.     Espátula. Tres el 1. Dos hasta el 10. Una hasta el 15. Dos el 25


sábado, 28 de diciembre de 2013

Mosquitero Común ¿Siberiano?

Quizás me esté metiendo en terreno pantanoso pero no quiero terminar el año sin antes hablar sobre un pajarillo que pude observar y fotografiar el pasado 30 de noviembre y que me trae de cabeza.

En un primer momento pensé que se trataba de un mosquitero común. Sin más. Una especie muy común en esta época del año. Como el día estaba tristón y no había gran cosa en el parque, me pusé a sacar algunas fotos al pajarillo.


martes, 24 de diciembre de 2013

El duendecillo del bosque

El Pico Menor (L 14-16,5 cm, E 24-29 cm) es el más pequeño de los pájaros carpinteros. Aunque no es frecuente que venga a nuestro parque, no es raro escuchar su canto de vez en cuando: ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki...... y luego su repiqueteante martilleo. Es un poco más complicado de ver que de oír.

Y fotografiarlo..., fotografiarlo es otro cantar. De momento, aquí van algunas fotos que pude sacar de un ejemplar macho de Pico Menor que se presentó por sorpresa el día 21 de diciembre en Plaiaundi:

Okil Txikia - Pico Menor - Lesser Spotted Woodpecker

viernes, 20 de diciembre de 2013

Pajaritos de temporada

Aquí tenemos una recopilación de pajaritos que he fotografiado estos últimos días de otoño en Plaiaundi.

En primer lugar, los supermegadifíciles de fotografiar, al menos, en mi caso. Son muy ágiles y rápidos desplazándose. A veces me da la impresión de que algunos de ellos  se mueven como impulsados por descargas eléctircas. Cuando, por fín, consigues encuadrar el pajarillo en el visor de la cámara y procedes a accionar el botón de disparo, el pajarillo ya se ha cogido las de Villadiego. Aunque, a veces, tienes la suerte de que se queda un ratito en la rama donde lo has encuadrado, pero entonces el enfoque se vuelve loco y no consigues más que un borrón en medio de la foto. Para cuando consigues que te salga algo decente, has gastado un montón de rollos de fotografía. Bueno, no; eso era antes. ¡Menos mal!

Buztanluzea - Mito Común - Long-tailed Tit

domingo, 15 de diciembre de 2013

Rascón Europeo

El Rascón Europeo (L 23-26 cm) es una de las especies de aves que se puede ver en el parque en cualquier época del año. Se trata de un ave difícil de ver porque suele deambular entre la vegetación densa cerca del agua. La mayoría de las veces lo vemos recorriendo la orilla de la Laguna de San Lorenzo o la laguna de agua dulce, escondido en el carrizal.

Uroilanda Handia - Rascón Europeo - Water Rail

A lo largo de la orilla de la laguna existen pequeñas zonas fangosas carentes de carrizo o con menos vegetación. Es en esas zonas donde mejor lo podemos observar, aunque generalmente las recorre a toda prisa, sabedor de que se expone a la vista de los depredadores.

jueves, 12 de diciembre de 2013

Avoceta Común

La Avoceta Común (L 42-46 cm, E 67-77 cm) principalmente habita en zonas de aguas someras como lagunas y marismas de aguas saladas, estuarios, deltas fluviales, además de playas arenosas y fangosas.

Abozeta - Avoceta Común - Avocet

Se alimenta de insectos y pequeños crustáceos que suele obtener escobando el agua o el limo con el pico ligeramente abierto para detectar las presas por el tacto.

domingo, 8 de diciembre de 2013

Zampullín Cuellinegro

El primer Zampullín Cuellinegro (L 28-34 cm) de la temporada lo vimos el 18 de octubre, pero no fue hasta el mes de noviembre cuando un par de ellos decidieron establecerse durante un tiempo en Plaiaundi. 

Txilinporta Lepabeltza - Zampullín Cuellinegro - Black.necked Grebe

martes, 3 de diciembre de 2013

Desde el Corner: 2ª parte

El miércoles, 27 de noviembre, mirábamos desde el Corner hacia la bahía...
...cuando vimos acercándose una anátida. Prismáticos en ristre y con la poca luz que había, resultaba misión imposible identificarla. Poco a poco fue avanzando hacia nosotros nadando y buceando. ¡Era un Eider!

Eider - Eider Común - Eider

El Eider Común (L 60-70 cm, E 95-105 cm) es una especie invernante y muy escasa en la Península, que viene de las costas del norte de Europa. Suele comer moluscos y crustáceos, por eso prefiere aguas poco profundas.

Hasta el sábado no volvimos a verlo en el canal de Amute. En esta ocasión venía acompañado de otros dos Eíderes.

lunes, 2 de diciembre de 2013

Desde el corner: 1ª parte

Desde el corner, punto de encuentro del canal de Amute con Itzaberri, podemos observar fácilmente no sólo el acercamiento de los bandos de aves sino también la diversidad de aves que se dan cita en Itzaberri para alimentarse en el limo, si la marea está baja, o para zambullirse o capuzarse en busca de alimento cuando la marea sube.

Estos últimos días desde el corner hemos podido observar algunos nuevos huéspedes que nadaban, se zambullián, buceaban o capuceaban en busca de algo que llevar a la boca

El jueves pasado nos visitó un Tarro Blanco.

Beltxarga Arrunta, Paita Arrunta eta Abozetak - Cisne Vulgar, Tarro Blanco y Avocetas - Mute Swan, Shelduck and Avocets

El Tarro Blanco (L 55-65 cm, E 100-120 cm) se alimenta en aguas someras capuzándose o en la  orilla barriendo con el pico de lado a lado el fango para buscar algas, caracoles y pequeños crustáceos.

domingo, 1 de diciembre de 2013

Noviembre 2013. Observación de Aves en Plaiaundi

Zampullín Común
Algunas especies de aves que se han visto durante el mes de noviembre en Plaiaundi son las siguientes. Si tú has visto otras especies, puedes poner un comentario al final de este post.

NOTA: las especies que en el listado no tienen comentario son aves que se han visto a diario en el Parque.

jueves, 28 de noviembre de 2013

Avetoro Común


Estos últimos días de pajareo por el parque han sido supermegaentretenidos. El domingo la bola de cristal ya auguraba una buena semana enviándonos a la isla de Itzaberri el primer ejemplar de Ánsar común de la temporada. El lunes a última hora de la tarde, cinco Serretas medianas hecharon a volar hacia la bahía desde la parte posterior de la isla de Itzaberri, donde se encontraban escondidas. El martes tuvimos el gustazo de disfrutar de nuestro primer Avetoro común y de una hembra de Negrón común. El miércoles, con los últimos rayos de sol, un Eider estuvo alimentándose en el canal de Amute. El jueves un Tarro Blanco, además de seis Alcaravanes. Y el viernes, ya veremos.....

De momento, hablemos de la estrella principal de la semana. Se trata de un VIP (Very Important Pájaro) que se merece un post en exclusiva. El Avetoro Común (L 69-81cm, E 100-130 cm)

Txori Zezen Arrunta - Avetoro Común - Bittern

Este ejemplar apareció el martes 25 de noveimbre por la mañana. Se trata de una de las pocas citas de esta especie a lo largo de la historia del parque. 

viernes, 22 de noviembre de 2013

Cuando el frío aprieta...

El temporal de lluvia y viento de estos últimos días junto con la bajada de temperaturas nos están anunciando la proximidad del invierno. Además, la presencia de algunas especies de aves en nuestro parque lo hace aún más patente.

Lúganos

Los Lúganos (11-12,5cm) que hemos visto estos días en Plaiaundi, probablemente hayan venido del norte de Europa (Escandinavia, Rusia...) o de algún lugar de la península de mayor altitud como los Pirineos, donde han pasado el verano. Algunos pasarán el invierno por aquí.

Tarina - Lúgano - Siskin

sábado, 16 de noviembre de 2013

Alcaraván

Los Alcaravanes (L.38-45 cm, E.76-88 cm) que estamos viendo en Plaiaundi estos últimos días, están de paso hacia el sur buscando ambientes esteparios y medios abiertos en zonas más cálidas o, al menos, menos frías. Algnos se quedan en la Península Ibérica a pasar el invierno, y otros lo pasan en el norte de África.

Este Alcaraván, que fotografió Leo el miércoles, se encontraba en la gravera de Txoritegi junto con otros dos ejemplares. Es muy característico su gran ojo amarillo y también la punta de su pico, que es negra.

Atalarra - Alcaraván Común - Stone-curlew

Se trata de un Alcaraván adulto que había encontrado un buen lugar donde posarse a resguardo de las rachas de viento y del vaivén de las mareas.

Poco antes, había habido un grupo de al menos 26 ejemplares posados en Itzaberri que, poco a poco, al ir subiendo la marea, se fueron yendo.

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Marinas en Itzaberri

Cuando uno se acerca a Itzaberri sabe que, casi con total probabilidad, va a ver Cormoranes Grandes posados sobre los postes que marcan el límite de las marismas o sobre la estructura de palos que se encuentra en su interior. 

Ubarroi Handiak - Cormoranes Grandes - Cormorants

Algunos cormoranes extenderán sus alas exponiéndolas al viento o al sol para que se sequen...,

domingo, 10 de noviembre de 2013

Moscones al ocaso

Por fin el jueves tres Pájaros Moscones decidieron presentarse en el carrizal de la laguna de San Lorenzo justo en el momento en que empezábamos a cerrar las ventanas del observatorio.

Dilindaria - Pájaro Moscón - Penduline Tit

El sol ya se había escondido cuando, de pronto, sin previo aviso, o sea, sin haber oído ni cantos ni raclamos, aparecieron tres pajarillos muy inquietos que volaban de carrizo en carrizo como acróbatas buscando bichitos y semillas.

viernes, 8 de noviembre de 2013

Algunas curiosidades

De vez en cuando encontramos en el parque aves que presentan alguna peculiaridad que nos llama la atención.

La semana pasada, sin ir más lejos, vimos una Gaviota Reídora cuyo plumaje era muy raro. Parecía como si le faltara lustre o algo similar. ¿Habría sufrido algún percance en aguas contaminadas? ¿Habría sido objeto del ataque de algún depredador? En cualquier caso, seguía viva y no hacía más que acicalarse y agitar las alas como tratando de quitarse la suciedad de encima. De vez en cuando echaba a volar y agitaba las alas con fuerza para desprenderse de aquello que tanto la incomodaba.

Antxeta Mokogorria - Gaviota Raídora - Black-headed Gull

jueves, 7 de noviembre de 2013

Desde la percha

Una de las especies más emblemáticas del parque que, con toda probabilidad, pronto nos dejará por un tiempo, es el Martinete. Aunque la semana pasada llegamos a ver hasta seis ejemplares, dos adultos y cuatro jóvenes, estos últimos días estamos viendo sólo uno joven. 

Amiltxori Arrunta - Martinete Común - Night Heron

El lugar preferido de esta especie es la laguna de agua dulce. Concretamente, le gusta descansar al fondo, en la arboleda que hay poco antes de llegar al dique de Itzaberri y también en los alisos del islote, donde comparte dormidero con otras ardeidas como las Garcetas Comunes y las Garcillas Bueyeras. Precisamente, cuando estas últimas se recogen para dormir, los Martinetes empiezan a asomarse a la orilla de la laguna.

lunes, 4 de noviembre de 2013

Algo inesperado...

Estábamos ayer en el corner, mirando expectantes hacia la bahía, tratando de divisar la serreta mediana que se hospeda en Plaiaundi estos últimos días.

A pesar del mal tiempo, un grupito de cuatro locosporlasaves, pertrechados con nuestros prismáticos y nuestras cámaras, charlábamos animádamente sobre la protagonista del día, la serreta, cuando, de pronto, oímos un fuerte graznido y, a continuación, sin apenas dejarnos tiempo de reaccionar, hizo su aparición un Alcatraz Atlántico que volaba a ras del agua, a escasos 10 metros de donde nos encontrábamos. Lo perseguía una gaviota patiamarilla que, sintiendo amenazado su territorio, no tuvo ningún complejo en atacarle. A punto estuvo de pegarle un picotazo al Alcatraz en la cola, pero éste hizo un quiebro y, remontando el canal de Amute, tomó rumbo a Jaitzubia entendiendo que el territorio de Plaiaundi ya tenía dueña, la Pati; o sea, la patiamarilla.

Fue todo tan rápido que, para cuando pudimos reaccionar, el Alcatraz ya estaba  lejos y de espaldas. Sacamos unas pocas fotografías, todas ellas por detrás, pero para mí muy valiosas ya que, por una parte son mis primeras fotos de un Alcatraz, y por otra parte, al tratarse de un ave pelágica, no es muy frecuente que se deje ver tan al interior.

Zanga - Alcatraz Atlántico - Gannet

Ha sido el temporal de los últimos días el que ha propiciado que, al igual que el falaropo picogrueso de la semana pasada, este joven Alcatraz Atlántico también se haya acercado a Plaiaundi. Pero no sólo se acercó ayer, sino también unos días antes, que lo vio Víctor.

sábado, 2 de noviembre de 2013

Azken egunotako bisitariak

Astelehen eta asteazkeneko ekaitzek, aspaldiko partez ikusten ez genuen lagun bat ekarri zigun Plaiaundiko babeslekura, Mendebal-txori Mokolodia, hain zuzen ere. Urteak generamatzan gurean antzekorik ikusten ez genuela.

Mendebalde-txori Mokolodia - Falaropo Picogrueso - Grey Phalarope

Gaztea da gure bisitaria (1. neguko lumajea baitarama) eta, bere kide guztiak bezalaxe, ez da segundu bat ere geldirik egoten. Panpina baten malgukiari eragingo balioten, biraka eta biraka, aurrera eta atzera dabil egun osoa. Behar bada, Duracell pila horietakoak izango ditu.

jueves, 31 de octubre de 2013

Octubre 2013. Observación de Aves en Plaiaundi


Estornino Pinto
ÁNADES

1.        Cisne Vulgar.
2.        Ánsar Común. Bandos, días 18 y 19
3.        Tarro Blanco. Uno el 13
4.        Ánade Azulón
5.        Ánade Friso
6.        Ánade Rabudo
7.        Cuchara
8.        Silbón Europeo
9.        Cerceta Común
10.     Pato Colorado. Uno el 29
11.     Porrón Europeo
12.     Serreta Mediana. Una el 31



COLIMBOS, SOMORMUJOS Y ZAMPULLINES
Garza Real

13.     Zampullín Chico
14.     Zampullín Cuellinegro. Uno, días 18 y 19
15.     Somormujo Lavanco. Uno, días 8 y 29



CORMORANES, AVETOROS, GARZAS Y CIGÜEÑAS

16.     Cormorán Grande
17.     Martinete
18.     Garceta Común
19.     Garceta Grande
20.     Garcilla Bueyera
21.     Garza Imperial. Tres el 6. Una, días 8,20 y 31
22.     Garza Real
23.     Espátula

martes, 29 de octubre de 2013

Birds in the reeds

Reed Warblers forage for insects and spiders on mud and in thick, wet vegetation like reeds and foliage of willows; they also eat some seeds.

Lezkari Arrunta - Carricero Común - Reed Warbler

domingo, 27 de octubre de 2013

Aves con DNI

Durante el otoño, millones de aves migran hacia el sur y algunas de ellas hacen parada en Plaiaundi. El mes pasado, por ejemplo, cientos de Espátulas eligieron nuestro humedal para descansar de su largo viaje y reponer fuerzas. Como algunas de ellas venían anilladas, pudimos conocer su procedencia. Podríamos decir que la anilla es como el DNI de las aves

Ahora ya va siendo hora de que pasen las Grullas. De hecho, algunas ya están pasado, pero aún quedan muchas por migrar. ¿Parará alguna en Plaiaundi? ¿Traerá su DNI? Estaremos atentos...

Kurrilo Arruntak - Grullas Comunes - Cranes

lunes, 21 de octubre de 2013

Seguimos de paso

El viernes vimos pasar por primera vez un par de Milanos Reales que, antes de tomar rumbo sur, se entretuvieron unos minutos volando en círculos sobre Plaiaundi. El sábado, un grupo de siete ejemplares hicieron lo mismo para luego dirigirse hacia Peñas de Aya. Aquí tenemos a uno de ellos.

Miru Gorria - Milano Real - Red Kite

También el viernes, con el viento sur, y el sábado también, miles de Palomas Torcaces se pusieron de acuerdo para pasar por aquí. Algunas pasaban justo por encima de nuestras cabezas, otras por Jaizkibel o por Peñas. Pero muchas de ellas se topaban con los insaciables cazadores que no cesaban de disparar dispersándolas en todas direcciones. A lo largo del día pudimos observar cómo cientos de palomas  cambiaban su rumbo hacia el norte, luego hacia el este. Algunas también se apearon en Plaiaundi.

martes, 15 de octubre de 2013

Pagaza piquirroja

En su paso migratorio hacia tierras africanas, esta pagaza piquirroja nos ha visitado esta mañana. Ha estado durante un buen rato posada en aguas someras, al borde de Itzaberri observando cómo una garza real la miraba con recelo. Luego ha echado a volar y, después de otear durante un rato sobre la zona en busca de peces, ha decidido cambiar rumbo a Hendaia hasta que la hemos perdido de vista.

Txenada Mokogorria - Pagaza Piquirroja - Caspian Tern

domingo, 13 de octubre de 2013

Lo que va pasando...

Mokozabala - Espátula - Spoonbill
A diferencia de las pasadas semanas, esta última la cosa ha estado algo más tranquila.

Ya pasaron los días en que nos visitaron el negrón, el morito, la polluela pintoja y aquella extraña collalba gris que quería ser rubia. También pasaron grandes bandos de espátulas, avefrías, cormoranes y ardeídas; y siguen pasando.

Algunos bajan a nuestras lagunas a descansar, como las garcillas bueyeras, las garzas reales y las espátulas, entre otros. En algunos casos llegan exhaustos y pasan unos días entre nosotros para recuperarse. Hay algunos, incluso, que llegan heridos y, con un poco de suerte, son tratados de sus heridas en Arrano Etxea para, una vez curados, volver a ser puestos en libertad.

jueves, 10 de octubre de 2013

Plaiaundi visto desde Irlanda:"Haven and earth in the Basque Country"

Un diario irlandés ha publicado un artículo sobre nuestro querido humedal con el siguiente titular:

Haven and earth in the Basque Country

Refugio y guarida en el País Vasco


El reportero, Paddy Woodworth, nos visitó el 19 de septiembre, día en el que pudo disfrutar de la observación de una gran variedad de aves, incluída nuestra especie más emblemática, la Espátula.

lunes, 7 de octubre de 2013

Días de paso

Estos días de otoño ha habido un gran movimiento de aves migratorias que surcaban el cielo de Plaiaundi. Algunas pasaban de largo, pero otras bajaban a repostar a alguna de nuestras lagunas, como los cuatro ejemplares de Ánade Rabudo que se han hospedado aquí durante algunos días. 

Ahate Buztanluzea - Ánade Rabudo - Pintail

Estas anátidas son esbeltas y muestran un porte elegante con un cuello largo y estrecho, y también una cola larga y puntiaguda.

viernes, 4 de octubre de 2013

Txingudi, bizipen margotuak

Eskerrik asko Benito Lertxundiren abesti honek Txingudiko padurei egindako omenaldiari.

Hemen uzten dizuet Youtuben zintzilikatuta dagoen bideoari lotura eta, bide batez, letra orijinala euskaraz eta bere itzulpena gaztelaniaz.

Joan-etorrian dirauten urekin
besarkatuz joan ziren haiek
kresala haizearen lurrinak dakarren
sentimenduan bizi dire.
Paduren bihotzean,
oroitzaren oihalean,
bizipen margotuak
egunsentietan, lanbroaren azpian,
itsasorantz lekutuak
 

Aquellos que se fueron 
abrazados a las aguas que van y vienen,
viven en el sentimiento
del aroma que trae el aire marino.
Vivencias pintadas
en el corazón de las marismas,
en el lienzo del recuerdo,
se alejan hacia el mar
al alba, bajo la niebla.