ÚLTIMA HORA
30-04-2017 Águila Pescadora/Pandion haliaetus
29-04-2017 Aguililla Calzada/Hieraaetus pennatus; Milano Real/Milvus milvus; Milanos Negros (2)/Milvus migrans; Halcón Peregrino/Falco peregrinus; Ánades Rabudos (3♂)/Anas acuta; Agujas Colipintas (2)/Limosa lapponica
28-04-2017 Correlimos Gordos (2)/Calidris canutus; Rascón Europeo/Rallus aquaticus;

Más observaciones www.ornitho.eus y en ebird.org

martes, 30 de abril de 2013

Eguneko Menua

Plaiaundi den self-service motako jatetxe honetan bapo jan daitekela esango ligukete hemen ostatuz egoten diren hegaztiek.

Hemen adibidez, ezustekoan harrapatutako argazki hauetan dagoen Kaskabeltzak bere asea jaten du. Hankaz eta mokoaz baliaturik, ar gizarajo bat heltzen du gero paparrean sartzeko.

Kaskabeltz Handia - Carbonero Común - Great Tit

Eta beste argazkiotan, Arrano-arrantzale bat harrapatu berri duen arrainarekin zer egingo duen pentsatzen ari da. Azkenean, aireportu aldera hegan egiten joaten da arraina atzaparretan, surfista baten antzera.

domingo, 28 de abril de 2013

Pied Flycatcher

It's a tireless bird that likes flying out for flys or dropping to the ground. It becomes elusive after nesting.

We could see a few individuals near the freshwater lake and all arround the San Lorenzo lagoon.

Euli-txori Beltza - Papamoscas Cerrojillo  - Pied Flycatcher

viernes, 26 de abril de 2013

Y la vida sigue...

Desde primeros de abril se están viendo pequeñas bolas peludas que nadan sobre las aguas de la laguna dulce. Negras como el azabache, las crías de Focha presentan también tonalidades amarillas y rojas muy llamativas en la cabeza.

Suelen ser presa fácil para las gaviotas, que se posan sobre la cámara de vídeo que hay en en el centro de la laguna, desde donde, ante el mínimo descuido de la mamá focha, se lanzan a robarle sus crías para darse un festín.

Kopetazuri Arrunta - Focha - Coot

martes, 23 de abril de 2013

Txoriak

Azken egunotan zailagoa egiten ari zait txori behaketa parkeko zuhaitzek gero eta hosto gehiago dutelako. Hala ere, pazientzia piska bat hartuz eta zorte pilo batekin, zenbait txori harrapatu ahal izan ditut nire kamerarekin.

Buztangorri Iluna - Colirrojo Tizón - Black Redstart

domingo, 21 de abril de 2013

Once upon a time there was an ugly duckling

In "The Ugly Duckling" tale written by Hans Christian Andersen, the first character was a cignet like those in the pictures. I saw them yesterday in the morning in Jaitzubia, near Plaiaundi. 

There were three of them swimming along with their parents and I can swear that anyone of them was ugly but beautiful.

Check it with your own eyes.

viernes, 19 de abril de 2013

Limícolas con plumaje de verano

Parece como si esta semana las limícolas se hubieran puesto de acuerdo para mudar sus plumas. Hace pocos días podíamos observar correlimos, chorlitos y otras especies que aún mantenían su plumaje de invierno, pero cada día van acercándose a Plaiaundi individuos de diversas especies que muestran sus llamativos tonos veraniegos.

Txirri Arrunta - Correlimos Común - Dunlin

sábado, 13 de abril de 2013

Txinbo Kaskabeltza

Txinbo Kaskabeltza - Curruca Capirotada - Blackcap

Azken egunotan hegazti oso gutxi ikusi ditugu Plaiaundin; alde batetik, askok alde egin dutelako, eta bestetik, ez dugulako hegazti migratzaileen izpirik eduki. Iparralderantz beste bideren bat hartu ei dute.

Hala ere, Txinbo Kaskabeltz bikote pare bat ikusi dugu egunero. Parkeko edozein tokitan topa ditzakegu, San Lorenzoko aintzira inguruan, basoan, Itzaberrin...

jueves, 11 de abril de 2013

Sedge Warbler

The Sedge Warbler is a migrating bird in this area. It likes wetlands, especially reedbed. I found it yesterday  in the shore of the freshwater lake in Plaiaundi. It was very active flying all time near the water.

Benarriz Arrunta - Carricerín Común - Sedge Warbler

martes, 9 de abril de 2013

De Sorpresa en Sorpresa

Estos últimos días, al llegar al parque, parece que vas a ver poca cosa. La verdad es que el número de indivíduos de cada especie es muy reducido, pero, aunque parezca mentira, la variedad de especies que se puede ver es cada vez más abundante. Por ejemplo, hoy el parque nos ha obsequiado con la presencia de algunas celebrities que llevábamos tiempo sin ver.

Zankaluzea - Cigüeñuela - Black-winged Stilt

domingo, 7 de abril de 2013

Basahatetxo bitxiak

Atzo goizean Basahate eme bat ikusi genuen ahatetxo batzuk erasotzen. Nonbait ez ziren bereak. Beraz, ziztu bizian handik alde egin zuten bere benetako amaren atzetik. 

Egoere hori maiz ematen da ahatetxoen artean, ez baitakite bere ama nor den oso ondo bereizten. Baina gehien harritu gintuena izan zen, haien artean hiru, guztiz horiak zirela. Albinoak? Beste espezie baten umeak? Basahate emeak beste espezie baten umetxoak onartzea arraroa iruditzen zait. "Ahatetxo itsusia" ipuineko protagonistak izango al dira?
Basahatea - Ánade Azulón - Mallard

viernes, 5 de abril de 2013

After the hailstorm

This morning, a strong hailstorm took us unawares in Plaiaundi. Thanks God, we sheltered quickly in a hide and waited for the storm to go before carrying on our stroll through the park. It seemed that many birds had been hidden somewhere trying to avoid the impact of the hail. After finishing the storm, several birds couldn't help flapping their wet wings and jumping from bush to tree and the other way round without stopping a while. Under that hustle and bustle, a Lesser Spotted Woodpecker turned up suddenly and I didn't miss the chance of taking a picture of it.
 
Okil Txikia - Pico Menor - Lesser Spotted Woodpecker ♂



miércoles, 3 de abril de 2013

Cernidos sobre las aguas

Txenada Hankabeltza - Charrán Patinegro - Sandwich Tern
Estos últimos días estamos disfrutando de la presencia de varios Charranes Patinegros que sobrevuelan las orillas de Itzaberri y de la regata de Jaitzubia. Recorren las aguas con su vuelo ligero y elegante tratando de localizar algún pececillo, y cuando dan con él, se lanzan en picado para atraparlo.







Esta mañana, durante la marea alta, un grupo de diez Charranes Patinegros se ha puesto las botas lanzándose sobre la marisma de Itzaberri para pescar.

Si no fuera porque al zambullirse no saltaban chispas, hubiéramos pensado que se trataba de la traca final de unos fuegos artificiales, pues allí iban los charranes, lanzados uno detrás de otro en pos de los pezqueñines.

¡ESPECTACULAR!

martes, 2 de abril de 2013

Zerua miatzen

Enara Arrunta - Golondrina Común - Swallow
Parkeko aintziratan edo zuhaitzetan baino, atzoko ikuskizuna gorago zegoen. Egunero parke gainetik hegan ikusten diren Kaioez gain, atzoko zerua enarez josita ikus genezakeen. Enara Arrunt eta Ugalde-enara ugari zegoen. Harritzekoa da haien arteko talkarik ez gertatzea, hegaldi hain azkarra eta akrobatikoa duten. 

Noiz behinka, enarek ur gezeko aintzirako zuhaitxoetan etenalditxoren bat egiten zuten; une egokia argazkiak ateratzeko nahiz eta haize handia zegoen.

lunes, 1 de abril de 2013

Last week's birdwatching

Yellow-legged Gull
As every week I list the species we saw in Plaiaundi the week before:

1.Mute Swan                          Beltxarga Arrunt              Cisne Vulgar
2.Mallard                               Basahate                       Ánade Azulón
3.Gadwall                              Ipar-ahate                       Ánade Friso
4.Shoveler                              Ahate Mokozabal            Cuchara
5.Teal                                    Zertzeta Arrunt                Cerceta Común
6.Little Grebe                         Txilinporta Txiki               Zampullín Chico
7.Cormorant                           Ubarroi Handi                  Cormorán Grande
8.Little Egret                          Lertxuntxo Txiki              Garceta Común